Produkt zum Begriff Dolmetschen:
-
PONS Großes Fachwörterbuch Wirtschaft. Englisch - Deutsch / Deutsch - Englisch
PONS Großes Fachwörterbuch Wirtschaft. Englisch - Deutsch / Deutsch - Englisch , Für Wirtschaft und Beruf Rund 50.000 Stichwörter und WendungenBritische und amerikanische WirtschaftsterminologieZahlreiche Kontextbeispiele aus der internationalen FachpresseVielfältige, nützliche Informationen im Anhang , Nachschlagewerke & Lexika > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: 1. A., Nachdruck, Erscheinungsjahr: 199512, Produktform: Leinen, Titel der Reihe: PONS-Wörterbücher##, Auflage: 94001, Auflage/Ausgabe: 1. A., Nachdruck, Seitenzahl/Blattzahl: 663, Fachschema: Deutsch / Wörterbuch~Wörterbuch~Englisch / Fachwörterbuch Wirtschaft, Fachkategorie: Schule und Lernen~Nachschlagewerke: Spezialwörterbücher, Sprache: Englisch, Thema: Optimieren, Warengruppe: HC/Wirtschaft/Allgemeines, Lexika, Geschichte, Fachkategorie: Wörterbücher, zwei- und mehrsprachig, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger eng, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Pons Langenscheidt GmbH, Verlag: Pons Langenscheidt GmbH, Verlag: PONS Langenscheidt, Länge: 240, Breite: 164, Höhe: 48, Gewicht: 1230, Produktform: Gebunden, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Vorgänger EAN: 9783125179332, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0030, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 49.90 € | Versand*: 0 € -
Wörterbuch Immobilienwirtschaft. Englisch-Deutsch /Deutsch-Englisch (Evans, Alec~Gier, Sonja)
Wörterbuch Immobilienwirtschaft. Englisch-Deutsch /Deutsch-Englisch , Das Wörterbuch der Immobilienwirtschaft umfasst die gesamte Bandbreite der (im weiteren Sinne) immobilienwirtschaftlichen Disziplinen. Mit insgesamt ca. 40.000 Einträgen soll das für die mmobilienwirtschaftliche Berufspraxis wesentliche Vokabular aus den Gebieten Projektentwicklung, Wertermittlung, Raum- und Stadtplanung, Recht, Steuern, Finanzen und Rechnungswesen sowie weiterhin aus den angrenzenden Fachgebieten Architektur, Bau, Investitionsrechnung, Unternehmensorganisation, Marketing, Volkswirtschaft, Einzelhandel bis hin zu den technischen und handwerklichen Bereichen abgedeckt sein. In das Wörterbuch integriert sind auch die Bezeichnungen der wichtigsten Institutionen der Immobilienwirtschaft und der branchenrelevanten Gesetze. Im Anhang des Wörterbuch schließlich sollen einige ausgewählte Zeichnungen und tabellarische Darstellungen Praxishilfen zu zentralen Themengebieten bieten. Das bewährte Wörterbuch wurde für diese Neuauflage ergänzt, gründlich durchgesehen und korrigiert. , Nachschlagewerke & Lexika > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: 4., überarbeitete und ergänzte Auflage, Erscheinungsjahr: 201105, Produktform: Leinen, Autoren: Evans, Alec~Gier, Sonja, Redaktion: Schulte, Karl W.~Lee, Anthony~Paul, Eduard, Auflage: 11004, Auflage/Ausgabe: 4., überarbeitete und ergänzte Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 750, Fachschema: Immobilie / Wohnungswirtschaft~Makler / Wohnungswirtschaft~Wohnungswirtschaft~Englisch / Fachsprache Wirtschaft~Wirtschaftsenglisch, Sprache: Englisch, Fachkategorie: Fremdsprachenerwerb für den Beruf, Thema: Verstehen, Text Sprache: eng ger, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Immobilien Zeitung GmbH, Verlag: Immobilien Zeitung GmbH, Verlag: iz IMMOBILIENZEITUNG Verlagsgesellschaft mbH, Länge: 196, Breite: 136, Höhe: 43, Gewicht: 808, Produktform: Gebunden, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Vorgänger EAN: 9783940219008, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 89.00 € | Versand*: 0 € -
Elberfelder Bibel, deutsch-englisch
Elberfelder Bibel, deutsch-englisch , Einen neuen Zugang zu Gottes Wort bietet diese zweisprachige Bibelausgabe. Der deutsche Text der Elberfelder Bibel und der englische Text der New American Standard Bible stehen in zwei Spalten direkt nebeneinander. So kann man auf einen Blick zwei grundtextnahe und bewährte Übersetzungen miteinander vergleichen und damit zugleich seine Sprachkenntnisse auffrischen oder ausbauen. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: 6. Auflage, Erscheinungsjahr: 20220905, Auflage: 22006, Auflage/Ausgabe: 6. Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 2208, Abbildungen: mit 1 Lesebändchen; Textstand 32, Themenüberschrift: BIBLES / Multiple Translations / Text, Keyword: Altes Testament; Bibelübersetzung; Englisch; Neues Testament; Sprache; Heilige Schrift; zweisprachig; NASB; Sprachkurse; zweisprachige Bibel; englische Bibel; Flüchtling; genaue Übersetzung; grundtextnah; New American Standard Bible, Fachschema: Bibel~Heilige Schrift~Schrift, Die (Heilige Schrift), Sprache: Englisch~Deutsch, Warengruppe: HC/Bibelausgaben/Gesangbücher, Fachkategorie: Bibel, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: SCM Brockhaus, R., Verlag: SCM Brockhaus, R., Verlag: SCM R. Brockhaus, Länge: 217, Breite: 149, Höhe: 51, Vorgänger: 2700515, Vorgänger EAN: 9783417253771, Ähnliches Produkt: 9783417253771 9783417253894 9783417258202, Herkunftsland: ITALIEN (IT), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0050, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 55.00 € | Versand*: 0 € -
OFYR Kochbuch Deutsch & Englisch
Einzigartige Rezepte für OFYR-Neulinge und -Profis Liebe OFYR-Grillfans, wir möchten euch heute das OFYR Kochbuch vorstellen, das euch mit 72 köstlichen Rezepten zu einem wahren OFYR-Profi machen wird. Die Rezepte wurden von den Profiköchen Guy Weyts und Erik Sterckx mit viel Liebe kreiert und sind einfach umzusetzen. Egal ob ihr Gemüse, Fleisch, Fisch oder sogar Desserts auf der Feuerplatte brutzeln möchtet, in diesem Buch werdet ihr fündig. Die verschiedenen Koch- und Grilltechniken für den OFYR werden ausführlich erklärt und auf inspirierende Weise kombiniert. Und das Beste ist, dass die OFYR-Grillstelle das ganze Jahr über behagliche Wärme und Unterhaltung bietet. Deshalb findet ihr in unserem Kochbuch Rezepte für jede Jahreszeit. Technische Daten Sprachen: Deutsch & Englisch Größe: 30,5 x 30,5 x 3,5 cm Einband: Leder Gewicht: 2,4 kg Lieferumfang OFYR Kochbuch Deutsch & Englisch
Preis: 59.00 € | Versand*: 5.90 €
-
Was sind die häufigsten Herausforderungen für Sprachmittler bei der gleichzeitigen Übersetzung und Dolmetschen?
Die häufigsten Herausforderungen für Sprachmittler bei der gleichzeitigen Übersetzung und Dolmetschen sind die Notwendigkeit, schnell zwischen den Sprachen zu wechseln, die korrekte Übertragung von Nuancen und kulturellen Referenzen sowie die Bewältigung von Stress und Ermüdung während langer Sitzungen. Es erfordert ein hohes Maß an Konzentration, Sprachfähigkeiten und kulturellem Verständnis, um effektiv zu übersetzen und zu dolmetschen. Die Fähigkeit, präzise und klar zu kommunizieren, ist entscheidend, um Missverständnisse zu vermeiden und eine erfolgreiche Kommunikation zwischen den Parteien sicherzustellen.
-
Ist es schwierig, Englisch zu dolmetschen?
Das Dolmetschen ins Englische kann schwierig sein, da es eine Vielzahl von Dialekten und Akzenten gibt, die die Verständlichkeit beeinflussen können. Zudem erfordert es ein hohes Maß an Sprachkenntnissen und kulturellem Verständnis, um die Nuancen und Feinheiten der Sprache korrekt zu übertragen. Es ist wichtig, dass der Dolmetscher über eine gute Beherrschung der Sprache verfügt und in der Lage ist, schnell und präzise zu übersetzen.
-
Welche Arten von Sprachdienstleistungen werden in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen und Sprachunterricht angeboten?
In den Bereichen Übersetzung werden schriftliche Texte von einer Sprache in eine andere übersetzt, wie z.B. Dokumente, Webseiten oder Marketingmaterialien. Beim Dolmetschen werden mündliche Kommunikationen in Echtzeit zwischen verschiedenen Sprachen vermittelt, z.B. bei Konferenzen, Geschäftstreffen oder Gerichtsverhandlungen. Im Sprachunterricht werden Kurse und individuelle Lektionen angeboten, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, sei es für den persönlichen Gebrauch oder für berufliche Zwecke. Darüber hinaus gibt es auch spezialisierte Dienstleistungen wie Lokalisierung, Untertitelung und Sprachprüfungen.
-
Wie unterstützt das Dolmetschen die internationale Kommunikation? Welche Techniken werden beim simultanen Dolmetschen eingesetzt?
Das Dolmetschen unterstützt die internationale Kommunikation, indem es ermöglicht, dass Menschen, die unterschiedliche Sprachen sprechen, miteinander kommunizieren können. Beim simultanen Dolmetschen werden Techniken wie das gleichzeitige Hören und Sprechen, die Verwendung von speziellen Dolmetscherkabinen und -technologien sowie die Fähigkeit, schnell und präzise zu übersetzen, eingesetzt. Diese Techniken helfen, die Kommunikation in Echtzeit zu erleichtern und Missverständnisse zu minimieren.
Ähnliche Suchbegriffe für Dolmetschen:
-
Übersetzen Englisch-Deutsch (Königs, Karin)
Übersetzen Englisch-Deutsch , Wie viele unterschiedliche Partizipialkonstruktionen gibt es eigentlich im Englischen, und welche Übersetzungsvarianten bieten sich an? Wie lässt sich die schwerfällige what-Konstruktion - wenn auch nicht immer - elegant wiedergeben, und welche semantischen und stilistischen Aspekte sind dabei zu beachten? Welche Möglichkeiten gibt es, ein vorangestelltes Attribut ins Deutsche zu übersetzen? (Ergebnis: u. a. eine Variante, die immer funktioniert, und eine, die eigentlich zu einem Sinnfehler führen müsste!) Diese und viele andere Fragen werden in dem Buch beantwortet. Dabei geht es der Autorin vor allem darum, praktisches Handwerkszeug für den Übersetzeralltag zu vermitteln, damit das Übersetzen nicht mehr in erster Linie von den Zufälligkeiten übersetzerischer Intuition abhängt, sondern zu einem Entscheidungsprozess wird, der sich rational nachvollziehen lässt. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 4., überarbeitete und ergänzte Auflage, Erscheinungsjahr: 20210712, Produktform: Kartoniert, Titel der Reihe: Narr Studienbücher##, Autoren: Königs, Karin, Auflage: 21004, Auflage/Ausgabe: 4., überarbeitete und ergänzte Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 420, Keyword: Inventar potentieller Übersetzungsvarianten; Systembedingte Übersetzungsprobleme; solides Handwerkszeug für ÜbersetzerInne; Übersetzen Englisch-Deutsch; Übersetzungspatterns Englisch-Deutsch, Fachschema: Übersetzungswissenschaft, Sprache: Englisch, Warengruppe: TB/Sprachwissenschaft/Allg. u. vergl. Sprachwiss., Fachkategorie: Übersetzen und Dolmetschen, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Narr Dr. Gunter, Verlag: Narr Dr. Gunter, Verlag: Narr Francke Attempto Verlag GmbH & Co. KG, Länge: 237, Breite: 169, Höhe: 26, Gewicht: 786, Produktform: Klappenbroschur, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0008, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Taschenbuch, WolkenId: 2637799
Preis: 32.00 € | Versand*: 0 € -
Basel Souvenirs - deutsch englisch französisch
Basel Souvenirs - deutsch englisch französisch , Le photographe Christian Lienhard document la ville de Bâle avec des images actuelles, en montrant les vues habituelles mais aussi des sujets inconnus. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 49.00 € | Versand*: 0 € -
Monopoly Ford Edition Deutsch / Englisch
Winning Moves Monopoly Ford Zweisprachig Deutsch/Englisch KAUFEN SIE ALLES AUF! Werden Sie zum erfolgreichen Makler in der schnelllebigen Immobilienbranche. In dieser Ford-Sonderausgabe von MONOPOLY erwarten Sie heiße Investitionsmöglichkeiten: legen
Preis: 40.84 € | Versand*: 4.95 € -
Chicco - Sprechende Farm - Deutsch/Englisch
Interaktives Lernspiel, bei dem das Kind die Tiernamen und -stimmen sowie Farben und Zahlen erkennen lernt.Mehr als 50 Wörter, Fragen, Melodien und Sounds. Es lehrt in 2 Sprachen Deutsch/Englisch: 10 Namen und Geräusche von Tieren, Nummern 1 bis 10, Farben und unterhaltsame Farm-Lieder.Ab 1 Jahr.
Preis: 34.99 € | Versand*: 3.95 €
-
Welche Arten von Sprachdienstleistungen werden in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen, Sprachunterricht und Sprachtechnologie angeboten?
In den Bereichen Übersetzung werden schriftliche Texte von einer Sprache in eine andere übersetzt, um die Kommunikation zwischen verschiedenen Sprachgruppen zu erleichtern. Beim Dolmetschen werden mündliche Gespräche oder Vorträge in Echtzeit von einer Sprache in eine andere übertragen, um die Verständigung zwischen den Teilnehmern zu ermöglichen. Im Sprachunterricht werden Kurse und individuelle Lernprogramme angeboten, um Menschen dabei zu helfen, eine neue Sprache zu erlernen oder ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Bei Sprachtechnologie werden Tools und Programme entwickelt, die die automatische Übersetzung, Spracherkennung und Sprachverarbeitung unterstützen, um die Effizienz und Genauigkeit von sprachbezogenen Aufgaben zu verbessern.
-
Worin besteht der Unterschied zwischen Übersetzung und Dolmetschen, und welche Sprachdienstleistungen bieten Sie an?
Beim Übersetzen wird schriftlicher Text von einer Sprache in eine andere übertragen, während beim Dolmetschen mündliche Kommunikation in Echtzeit zwischen verschiedenen Sprachen vermittelt wird. Wir bieten professionelle Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen in über 50 Sprachen an, sowohl schriftlich als auch mündlich, für Unternehmen, Behörden und Privatpersonen. Unsere erfahrenen Sprachexperten gewährleisten eine präzise und zuverlässige Übertragung von Informationen in verschiedenen Sprachkombinationen.
-
Welche verschiedenen Arten von Sprachdienstleistungen stehen im Bereich der Übersetzung und Dolmetschen zur Verfügung?
Im Bereich der Übersetzung stehen schriftliche Übersetzungen, beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen zur Verfügung. Im Bereich des Dolmetschens gibt es Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen und Flüsterdolmetschen. Zudem werden auch Telefon- und Videodolmetschen angeboten.
-
Welche verschiedenen Arten von Sprachdienstleistungen werden in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen, Sprachunterricht und Sprachlokalisierung angeboten?
In den Bereichen Übersetzung werden schriftliche Texte von einer Sprache in eine andere übersetzt, um die Bedeutung und den Kontext zu erhalten. Beim Dolmetschen wird mündlich zwischen verschiedenen Sprachen vermittelt, um die Kommunikation zu erleichtern. Sprachunterricht umfasst das Lehren und Lernen von Sprachen, um die Sprachkenntnisse zu verbessern. Bei der Sprachlokalisierung werden Inhalte an die kulturellen und sprachlichen Bedürfnisse eines bestimmten Zielpublikums angepasst.
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.